【ベトナムで大量食中毒が発生】ベトナムの安〜いタピオカミルクティーの闇

はい、どーもこんにちは、山本ナオヤです。
実はまた食中毒で昨日一日寝込んでおりました。笑

ということで今回ですけども、食中毒にまつわる記事を探していると2018年5月21日のニュースに小学3年生の児童50人が集団食中毒により病院に搬送されたという記事を見つけたので共有しようと思います。

ちなみに僕は、一昨日のCOM TAMやでローカルメニュー全部頼んでランク付けしてみたの後で、異変が発生しました。お腹に激痛が走り、駆け込み寺の如くトイレへ行きました。

日本で住んでいると食中毒あんまり馴染みないと思うけど、ベトナムでは頻繁に起こります。僕のお腹が弱いだけかも知れへんけど、通算5回は激しめの症状に襲われました。嘔吐、腹痛、微熱、悪寒という感じの症状です。

それでは、ベトナムで大人気のタピオカミルクティーの闇をお話します。これ読んだら10,000VND(50円)とかの安いタピオカミルクティー飲めなくなるはずです。

ベトナムでは激安タピオカミルクティーのトピックは長い間話題になってましたが、遂に問題が表面化しました。

Uống trà sữa, ăn bánh kẹo và thạch dừa trong buổi tiệc liên hoan cuối năm, hàng loạt học sinh lớp 3B, trường Tiểu học Trần Phú (TP Quảng Ngãi), nhập viện cấp cứu vì ngộ độc.

Quảng Ngãi市の小学3年生の児童たちは懇親会パーティーでココナッツゼリーやタピオカゼリーが入ったミルクティーを飲んだ後、病院に搬送されました。

Ngày 21/5, Bệnh viện Sản Nhi Quảng Ngãi tiếp nhận 50 học sinh lớp 3B, trường Tiểu học Trần Phú (TP Quảng Ngãi) nhập viện với các triệu chứng chóng mặt, đau bụng nôn ói, tức ngực…

5月21日、Quảng Ngã市の病院にTrần Phú小学校の3年生の児童50人が、腹痛、嘔吐の症状などで病院に搬送されてきました。

Tiến sĩ Nguyễn Đình Tuyến, Giám đốc Bệnh viện Sản Nhi tỉnh Quảng Ngãi, cho hay sau khi khám, xét nghiệm có 19 học sinh ngộ độc nặng phải nằm viện điều trị. Đến chiều cùng ngày, sức khỏe của các học sinh dần ổn định.

Quảng Ngãi市立病院のNguyễn Đình Tuyến医師によると、検査の結果、重度の食中毒患者の内19名の児童が緊急入院したということです。午後までには児童の容態は徐々に安定したとのことです。

Chưa hết hoảng hốt, cô giáo Đỗ Thị Thanh Liêm, giáo viên chủ nhiệm lớp 3B, trường Tiểu học Trần Phú, cho biết khoảng 8h sáng nay, lớp tổ chức liên hoan cuối năm. Tại buổi tiệc, mỗi em học sinh được phát một ly trà sữa do Hội phụ huynh học sinh đặt mua tại một cơ sở bán trà sữa trên đường Ngô Quyền (TP Quảng Ngãi).

今日午前8時ごろ、Trần Phú小学校の3Bの担任であるĐỗ Thị Thanh Liêm氏は記者からの取材に対して、毎年学期末には懇親会を開催していると語った。また、懇親会では同市のNgô Quyền通りにあるタピオカミルクティーのお店で購入したミルクティーを児童一人一人に配られたという。

“Sau hơn 15 phút uống trà sữa, nhiều học sinh lớp 3B có triệu chứng nôn ói, đau bụng, nhức đầu… Các giáo viên khẩn trương đưa các học đến bệnh viện”, cô giáo chủ nhiệm nói.

タピオカミルクティーを飲んで15分後に、3Bの複数の児童から嘔吐、腹痛、頭痛の症状が現れました。そこで担任は早急に懇親会を打ち切り児童全員を病院に搬送させました。

Hiện 19 học sinh ngộ độc nặng được điều trị truyền điện giải để bù nước và lấy máu xét nghiệm để có giải pháp điều trị hiệu quả. Theo các bác sĩ Bệnh viện Sản Nhi Quảng Ngãi, nhiều khả năng các em học sinh bị ngộ độc do uống trà sữa hoặc ăn thạch dừa nhiễm khuẩn.

重度の症状が現れた19名の児童は、現在効果的な治療を施すために十分な水分補給と血液サンプルのために別棟で治療されています。Quảng Ngãi市の小児科の医師によると、生徒は汚染されたミルクパウダーやタピオカゼリーが原因で食中毒に繋がった可能性が極めて高いとということです。

後日のニュースで、このミルクティーを販売したtrà sữa Uyên Chip Chipは行政により営業停止処分が下されてるとのことです。

Đoàn thanh tra liên ngành đã lấy một số mẫu nguyên liệu làm trà sữa và rau câu tại cơ sở này để gửi đi kiểm nghiệm, tìm nguyên nhân gây ra vụ ngộ độc. Dự kiến tuần tới, cơ quan chức năng công bố kết quả phân tích mẫu.

食品検査官は、この施設で販売されたミルクティーとゼリーのサンプルを採取した結果、複数の食中毒の原因を発見したということです。当局は来週、詳しいサンプル分析の結果を発表するとのことです。

ベトナムでは中国から輸入された一滴垂らすだけで、コーヒーやミルクティーに大変身する魔法の水が話題になりました。

2年前に当局により販売元、輸入元への営業停止処分が下ったということですが、ホーチミン市5区のチャイナタウンでは未だに販売されているようです。

10,000VND(50円)とかで買える激安タピオカミルクティーや激安コーヒーには裏があるといういい教訓になったと思います。

もちろんまともに販売している路面店もあると思うので、そればかりとは言えませんがお金のない小学生を狙って激安タピオカミルクティーを販売した奴は許せないですね。

皆さんも観光で来られた際に、食中毒とかにあたったら最悪なんで食べ物にはくれぐれも注意してください。炎天下の蕩けそうな日に路上でぶらさがっているような食材にはくれぐれも注意してください。

それでは本日も最後まで読んでいただきありがとうございました。もしこの記事が気に入った方がいれば読者登録とかしてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です